香港職場有自己一套「語言玩法」,中英夾雜嘅講法已經成為 daily routine。不少術語由英文直接「入侵」粵語對話,打工仔講到流利得嚟,外地同事卻頻頻問號。最近有內地網民喺「小紅書」發文,分享 30 個港式職場中英夾語,包括「Proposal、double check、Hang機、Claim錢」等等,唔少人睇完大呼「識廣東話都唔夠用」,直頭形容似「外星語」!
其實呢啲講法唔單止係日常溝通,仲滲透埋會議用語、同事交流、工作流程,各位新入職場嘅朋友真係要有翻譯 app 傍身。儘管有部分人認為呢種語言風格效率高、有香港國際化特色,但面對文化背景唔同嘅團隊,識講仲要識解釋,先至可以避免「誤會大晒」,做到真正 cross-cultural 協作 。
呢篇懶人包不止搞笑,更反映出香港職場同語言文化之間的微妙關係——識講係一種技能,聽得明就代表你升咗level!

30 多個港式職場中英夾語
資料來源:小紅書
文:田心@ECjobsonline 編輯部





15 Oct 2025
14 Oct 2025
3 days ago
6 days ago
15 Oct 2025
29 Sep 2025
29 Sep 2025
29 Sep 2025
29 Sep 2025
29 Sep 2025
28 Sep 2025
25 Sep 2025
25 Sep 2025
17 Sep 2025
17 Sep 2025
15 Sep 2025
15 Sep 2025
12 Sep 2025
12 Sep 2025
12 Sep 2025
12 Sep 2025
11 Sep 2025
19 Sep 2025
Viewed jobs
Contact Us
Notice